Ontology highlight
ABSTRACT: Background
eHealth literacy is emerging as a crucial concept for promoting patient self-management in an overloaded hospital system. However, to the best of our knowledge, no tool currently exists to measure the level of eHealth literacy among French-speaking people. The eHealth Literacy Scale (eHEALS) is an easy-to-administer 8-item questionnaire (5-point Likert scale, ranging from strongly disagree to strongly agree) that has already been translated into many languages. Currently, it is the most cited questionnaire in the literature.Objective
The aim of this study was to translate eHEALS to French and validate the French version of eHEALS (F-eHEALS).Methods
The validation of the F-eHEALS scale followed the 5 steps of the transcultural validation method: double reverse translation, validation by a committee of experts (n=4), pretest measurement to check the clarity of the items (n=22), administration of the scale in French via a web-based quantitative study combined with two other questionnaires (Health Literacy Survey-Europe-16 and Patient Activation Measure-13; N=328 students), and finally test-retest (n=78) to check the temporal stability of the measurements obtained from the scale.Results
The results obtained for the measurement of factor structure, internal consistency, and temporal stability (intraclass correlation coefficient=0.84; 95% CI 0.76-0.9; F77,77=6.416; P<.001) prove the validity and fidelity of the proposed scale. The internal consistency of F-eHEALS was estimated by Cronbach α of .89. The factor analysis with varimax rotation used to validate the construct showed a 2-factor scale. The effect of the construct was analyzed using 3 hypotheses related to the theory. The F-eHEALS score was correlated with the Health Literacy Survey-Europe-16 score (r=0.34; P<.001) and the Patient Activation Measure-13 score (r=0.31; P<.001).Conclusions
F-eHEALS is consistent with the original version. It presents adequate levels of validity and fidelity. This 2D scale will need to be generalized to other populations in a French-speaking context. Finally, a version taking into account collaborative applications (ie, Health 2.0; eg, Digital Health Literacy Instrument scale) should be considered on the basis of this study.
SUBMITTER: Chaniaud N
PROVIDER: S-EPMC9475413 | biostudies-literature | 2022 Aug
REPOSITORIES: biostudies-literature
Chaniaud Noémie N Sagnier Camille C Loup-Escande Emilie E
JMIR formative research 20220831 8
<h4>Background</h4>eHealth literacy is emerging as a crucial concept for promoting patient self-management in an overloaded hospital system. However, to the best of our knowledge, no tool currently exists to measure the level of eHealth literacy among French-speaking people. The eHealth Literacy Scale (eHEALS) is an easy-to-administer 8-item questionnaire (5-point Likert scale, ranging from strongly disagree to strongly agree) that has already been translated into many languages. Currently, it i ...[more]