Project description:Clinical, biomedical, and translational science has reached an inflection point in the breadth and diversity of available data and the potential impact of such data to improve human health and well-being. However, the data are often siloed, disorganized, and not broadly accessible due to discipline-specific differences in terminology and representation. To address these challenges, the Biomedical Data Translator Consortium has developed and tested a pilot knowledge graph-based "Translator" system capable of integrating existing biomedical data sets and "translating" those data into insights intended to augment human reasoning and accelerate translational science. Having demonstrated feasibility of the Translator system, the Translator program has since moved into development, and the Translator Consortium has made significant progress in the research, design, and implementation of an operational system. Herein, we describe the current system's architecture, performance, and quality of results. We apply Translator to several real-world use cases developed in collaboration with subject-matter experts. Finally, we discuss the scientific and technical features of Translator and compare those features to other state-of-the-art, biomedical graph-based question-answering systems.
Project description:Synthetic biology and metabolic engineering have expanded the possibilities for engineered cell-based systems. The addition of non-native biosynthetic and regulatory components can, however, overburden the reprogrammed cells. In order to avoid metabolic overload, an emerging area of focus is on engineering consortia, wherein cell subpopulations work together to carry out a desired function. This strategy requires regulation of the cell populations. Here, we design a synthetic co-culture controller consisting of cell-based signal translator and growth-controller modules that, when implemented, provide for autonomous regulation of the consortia composition. The system co-opts the orthogonal autoinducer AI-1 and AI-2 cell-cell signaling mechanisms of bacterial quorum sensing (QS) to enable cross-talk between strains and a QS signal-controlled growth rate controller to modulate relative population densities. We further develop a simple mathematical model that enables cell and system design for autonomous closed-loop control of population trajectories.
Project description:Cultural translations of L1 and L2, in both directions, can indicate different behaviors of translators, influenced by the unique characteristics of each culture and the proficiency of the translator trainees' bicultural competence. This study compares translator trainees' behaviors when engaged in direct translation (L2 to L1) and inverse translation (L1 to L2) of cultural references to reveal the extent to which directionality influences trainees' actual and perceived behaviors. Following a hypothesis-based observational design, the authors examine a single group's behaviors under two conditions (direct translation and inverse translation), using Translog-II and a questionnaire. The data are analyzed quantitatively using the Wilcoxon test and descriptive statistics. The key findings indicate that inverse translation demands more cognitive effort than direct translation, particularly in online revision (n = 16, z = -3.206, p < .05) and production speed (n = 16, z = -3.068, p < .05). Conversely, direct translation requires more cognitive effort, especially in orientation time (n = 16, z = -2.482, p < .05) and performance (n = 16, z = -3.346, p < .05). Additionally, the students' responses to the questionnaire reveal a tendency to rely more on online resources than on internal translation strategies. The authors suggest that translation students should receive training in both translation directions, effective management of the translation process, appropriate utilization of translation strategies, and cultural competence. These components should be integrated into translation training courses and instructional methods.
Project description:NMR spectroscopists are hindered by the lack of standardization for spectral data among the file formats for various NMR data processing tools. This lack of standardization is cumbersome as researchers must perform their own file conversion in order to switch between processing tools and also restricts the combination of tools employed if no conversion option is available. The CONNJUR Spectrum Translator introduces a new, extensible architecture for spectrum translation and introduces two key algorithmic improvements. This first is translation of NMR spectral data (time and frequency domain) to a single in-memory data model to allow addition of new file formats with two converter modules, a reader and a writer, instead of writing a separate converter to each existing format. Secondly, the use of layout descriptors allows a single fid data translation engine to be used for all formats. For the end user, sophisticated metadata readers allow conversion of the majority of files with minimum user configuration. The open source code is freely available at http://connjur.sourceforge.net for inspection and extension.
Project description:ProblemAll trainees, especially those from historically minoritized backgrounds, experience stresses that may reduce their continuation in science, technology, engineering, math, and medicine (STEMM) careers. The Johns Hopkins University School of Medicine is one of ~45 institutions with a National Institutes of Health funded Postbaccalaureate Research Education Program (PREP) that provides mentoring and a year of fulltime research to prepare students from historically excluded groups for graduate school. Having experienced the conflation of stresses during the COVID-19 pandemic and related shutdown, we realized our program lacked a component that explicitly helped PREP Scholars recognize and cope with non-academic stresses (financial, familial, social, mental) that might threaten their confidence and success as scientists and future in STEMM.InterventionWe developed an early-intervention program to help Scholars develop life-long skills to become successful and resilient scientists. We developed a year-long series comprised of 9 workshops focused on community, introspection, financial fitness, emotional intelligence, mental health, and soft-skills. We recruited and compensated a cohort of PhD students and postdoctoral fellows to serve as Peer Mentors, to provide a community and the safest 'space' for Scholars to discuss personal concerns. Peer Mentors were responsible for developing and facilitating these Community-Building Wellness Workshops (CBWW).ContextCBWW were created and exectued as part of the larger PREP program. Workshops included a PowerPoint presentation by Peer Mentors that featured several case studies that prompted discussion and provided time for small-group discussions between Scholars and Peer Mentors. We also included pre- and post-work for each workshop. These touch-points helped Scholars cultivate the habit of introspection.ImpactThe CBWW exceeded our goals. Both Peer Mentors and Scholars experienced strong mutual support, and Scholars developed life-long skills. Notably, several Scholars who had been experiencing financial, mental or mentor-related stress immediately brought this to the attention of program leadership, allowing early and successful intervention. At the completion of CBWW, PREP Scholars reported implementing many workshop skills into practice, were reshaping their criteria for choosing future mentors, and evaluating career decisions. Strikingly, Peer Mentors found they also benefitted from the program as well, suggesting a potential larger scope for the role of CBWW in academia.Lessons learnedPeer Mentors were essential in creating a safe supportive environment that facilitated discussions, self-reflection, and self-care. Providing fair compensation to Peer Mentors for their professional mentoring and teaching contributions was essential and contributed meaningfully to the positive energy and impact of this program.
Project description:Despite the extensive literature investigating stylometry analysis in authorship attribution research, translator stylometry is an understudied research area. The identification of translator stylometry contributes to many fields including education, intellectual property rights and forensic linguistics. In a two stage process, this paper first evaluates the use of existing lexical measures for the translator stylometry problem. Similar to previous research we found that using vocabulary richness in its traditional form as it has been used in the literature could not identify translator stylometry. This encouraged us to design an approach with the aim of identifying the distinctive patterns of a translator by employing network-motifs. Networks motifs are small sub-graphs which aim at capturing the local structure of a complex network. The proposed approach achieved an average accuracy of 83% in three-way classification. These results demonstrate that classic tools based on lexical features can be used for identifying translator stylometry if they get augmented with appropriate non-parametric scaling. Moreover, the use of complex network analysis and network motifs mining provided made it possible to design features that can solve translator stylometry analysis problems.
Project description:Knowledge-based biomedical data science involves the design and implementation of computer systems that act as if they knew about biomedicine. Such systems depend on formally represented knowledge in computer systems, often in the form of knowledge graphs. Here we survey recent progress in systems that use formally represented knowledge to address data science problems in both clinical and biological domains, as well as progress on approaches for creating knowledge graphs. Major themes include the relationships between knowledge graphs and machine learning, the use of natural language processing to construct knowledge graphs, and the expansion of novel knowledge-based approaches to clinical and biological domains.
Project description:ObjectiveThis study aimed to develop a novel, regulatory-compliant approach for openly exposing integrated clinical and environmental exposures data: the Integrated Clinical and Environmental Exposures Service (ICEES).Materials and methodsThe driving clinical use case for research and development of ICEES was asthma, which is a common disease influenced by hundreds of genes and a plethora of environmental exposures, including exposures to airborne pollutants. We developed a pipeline for integrating clinical data on patients with asthma-like conditions with data on environmental exposures derived from multiple public data sources. The data were integrated at the patient and visit level and used to create de-identified, binned, "integrated feature tables," which were then placed behind an OpenAPI.ResultsOur preliminary evaluation results demonstrate a relationship between exposure to high levels of particulate matter ≤2.5 µm in diameter (PM2.5) and the frequency of emergency department or inpatient visits for respiratory issues. For example, 16.73% of patients with average daily exposure to PM2.5 >9.62 µg/m3 experienced 2 or more emergency department or inpatient visits for respiratory issues in year 2010 compared with 7.93% of patients with lower exposures (n = 23 093).DiscussionThe results validated our overall approach for openly exposing and sharing integrated clinical and environmental exposures data. We plan to iteratively refine and expand ICEES by including additional years of data, feature variables, and disease cohorts.ConclusionsWe believe that ICEES will serve as a regulatory-compliant model and approach for promoting open access to and sharing of integrated clinical and environmental exposures data.